A FIFA anunciou uma mudança importante em seu protocolo de entrevistas na Copa do Mundo de 2026. Após uma série de críticas envolvendo o uso do espanhol nas coletivas oficiais do torneio, a entidade decidiu liberar perguntas e respostas no idioma em todos os eventos de imprensa, independentemente das seleções envolvidas na partida. A medida passa a valer imediatamente.
Segundo veículos da Espanha e da América Latina, o espanhol passa a ter o mesmo tratamento do inglês nas atividades oficiais da competição, com tradução simultânea garantida para jornalistas e participantes.
Leia também: São Paulo fará amistosos durante pausa da temporada da Copa: FIFA volta atrás e libera entrevistas em espanhol após polêmica envolvendo Vinícius JúniorCaso de Vinícius Júnior gerou repercussão mundial
A discussão ganhou força na véspera da partida entre Brasil e Marrocos. Durante entrevistas oficiais, jornalistas tentaram realizar perguntas em espanhol para Vinícius Júnior e para o marroquino Achraf Hakimi, mas foram informados de que o idioma não estava disponível naquele evento específico.
Os vídeos rapidamente viralizaram nas redes sociais, gerando críticas de torcedores, jornalistas e profissionais da imprensa internacional. O principal questionamento era o fato de o espanhol não estar disponível em uma Copa do Mundo disputada também no México, país que tem o idioma como língua oficial.
FIFA alegou problema operacional
A entidade explicou que o sistema de tradução funciona de acordo com os idiomas solicitados previamente pelas seleções participantes de cada partida. No caso de Brasil e Marrocos, estavam disponíveis português, italiano, árabe, francês e inglês. Como o espanhol não havia sido incluído na lista, perguntas e respostas nesse idioma acabaram sendo restringidas.
A justificativa, porém, não foi suficiente para conter as críticas, especialmente porque muitos jogadores envolvidos dominavam o espanhol e demonstravam disposição para responder aos jornalistas nessa língua.
Pressão da imprensa e de ex-jogadores pesou na decisão
A repercussão negativa cresceu ao longo dos primeiros dias do Mundial. Veículos de comunicação da Espanha, México e outros países latino-americanos criticaram a ausência do espanhol nas coletivas, enquanto ex-jogadores e comentaristas apontaram a medida como um obstáculo desnecessário à comunicação.
Diante da pressão, a FIFA decidiu rever sua política e ampliar o serviço de tradução para todas as entrevistas oficiais do torneio. Agora, mesmo em jogos sem seleções hispanófonas, jornalistas poderão fazer perguntas em espanhol e receber respostas com tradução adequada para os demais profissionais presentes.
Espanhol ganha espaço definitivo no Mundial
A mudança é vista como uma correção de rota por parte da FIFA. Além de ser o idioma oficial de um dos países-sede, o espanhol possui enorme relevância nos Estados Unidos, onde vive uma das maiores comunidades hispânicas do mundo.
Com a nova diretriz, a entidade busca evitar novos desgastes durante a competição e garantir maior integração entre jogadores, treinadores e a imprensa internacional, em uma Copa do Mundo marcada pela diversidade cultural e linguística.
Acesse o nosso canal no TelegramAcesse o nosso canal no WhatsApp
Acesse o nosso canal no Youtube: FIFA volta atrás e libera entrevistas em espanhol após polêmica envolvendo Vinícius Júnior









